Working!! Wiki
Advertisement
Updated | Original | Caption Title

Some Else Updated

Name
English

Someone Else

Information
Band

Kana Asumi, Saki Fujita, and Eri Kitamura

Composer

Kousaki Satoru

Opening Number

1

Starting Episode

Episode 1

Ending Episode

Episode 13

Opening Song Guide
Previous
← N/A
Next
Coolish Walk
List of Working !! Music
Working_op_1

Working op 1

Someone Else is the first opening of the Working!! Anime, sung by Kana Asumi (Popura Taneshima), Saki Fujita (Mahiru Inami), and Eri Kitamura (Yachiyo Todoroki)

Characters in Order of Appearance[]


Lyrics[]

Tv Version[]

SOMEONE (ONE ONE)
SOMEONE (ONE ONE)
SOMEONE (ONE ONE)
SOMEONE ELSE

SOMEONE (ONE ONE)
SOMEONE (ONE ONE)
SOMEONE (ONE ONE)
SOMEONE ELSE

ONE ONE SOMEONE ONE
ONE ONE SOMEONE ONE
ONE ONE SOMEONE ONE
YEAH

dareka ga suki da
anata mo suki da
motto gyutto kyori wo umete miyou yo

hataraku no ga suki da
saboru no wa koi da
etto botto kokode
sugoshite itai yo

haruka tooku ni YUUTOPIA ga mieru yo
kimi no hitomi no onsen ni hairou

tamashii GOON to CHAIMU wo utareta nara (utarechattara)
ubuge FUWA FUWA
DORIIMU naderareta nara (ONE ONE! SOMEONE ONE! ONE ONE!)
susume

setsunasa to LONELY no mannaka ni inukaretara (inukarechattara)
kurubushi GURI GURI
hone ga kanjiteru nara
ase wo kakimashou (ONE ONE! SOMEONE ONE! ONE ONE!)
YEAH

Someone (one one)
Someone (one one)
Someone (one one)
Someone else

Someone (one one)
Someone (one one)
Someone (one one)
Someone else

One one someone one
One one someone one
One one someone one
Yeah!

I like someone!
I like you too!
Let's try harder to fill this space between us!

I like working.
I love to skip out on work.
Well, I'm usually spaced out when I'm here.
Overdoing it hurts, though!

Let's go far, far away from here.
I can see your excitement!
I want to go to the hot spring in your eyes.

If this has struck a chord in your soul...( if it's struck a chord...)
Soft hair is fluffy!
If it were a dream you could stroke it.(One one! Someone one! One one!)
Onward!

If we can make it through this painful and lonely middle,( if we can make it through,)
Ankles grinding,
If you're feeling the bone
Let's do it till we sweat! (One one! Someone one! One one)
Yeah!

someone(one one) someone(one one)
someone(one one) someone else
someone(one one) someone(one one)
someone(one one) someone else

(one one some one one)
(one one some one one)
(one one some one one)
(Yheay!)

だれかが好きだ
あなたも好きだ
もっときゅっと距離を
埋めてみようよ

働くのが好きだ
サボるのは 恋だ
えっとポッと ここで
過ごしていたいよ

はるか遠くに ユート・ピアが 見えるよ
君の瞳の 温泉・に 入ろぉ!

たましいゴーンと 鐘を 打たれたなら (打たれちゃったら)
産毛フワフワ 夢なでられたなら
すすめ!
切なさホロリの真ん中 射抜かれたら (射抜かれちゃったら)
くるぶしグリグリ 骨が 感じてるなら
汗をかきましょう
(Yheay!)


Full Version[]

someone (one one) someone (one one)
someone (one one) someone else
someone (one one) someone (one one)
someone (one one) someone else

(one one some one one)
(one one some one one)
(one one some one one)
(yheay!)

dareka ga suki da
anata mo suki da
motto gyutto kyori o
umetemiyou yo

hataraku no ga suki da
saboru no wa koi da
etto potto koko de
sugoshiteitai yo

haruka tooku ni yuutopia ga mieru yo
kimi no hitomi no onsen ni hairoo!

tamashii goon to chaimu o utareta nara
(utarechattara)
ubuge fuwafuwa doriimu naderareta nara
(one one some one one one one) susume!
setsunasa horori no mannaka inukaretara
(inukarechattara)
kurubushi guriguri hone ga kanjiteru nara
ase o kakimashou

(one one some one one) (7x)
(yheay!)

mirai ga suki da
anata wa asu da
sonna tooi shisen
shinaide okure

kujikeru no ga suki da
ganbaru no ga ai da
gutto jitto koraete
moeraretemitai yo

aoi uchuu ni bara no rakuen ga mieru
doa no sukima no vippuseki suwaroo!

takanari dokadoka doramu tatakaretara
(tatakarechattara)
uzuki ga jikujiku haato misukasaretara
(one one some one one one one) hirakou!
yudan norishiro beriberi hagareta nara
(hagarechattara)
monohoshige jiwajiwa chiiku fukuranda nara
hashiridashimashou

someone (one one) someone (one one)
someone (one one) someone else
someone (one one) someone (one one)
someone (one one) someone else
someone (one one) someone (one one)
someone (one one) someone else

mado no mukou ni eden no sono hiraitara
garasu o watte kindan o yaburou!

hitomi ni zuun to ijigen kurinukareta
(kurinukaretara)
yubige sorori to honne o abakaretara
(one one some one one one one) susume
sabishisa horori no mannaka minukaretara
(minukarechattara)
komatta ni kireaji sawayaka tachimawaretara
winku tobashimashou

(one one some one one) (7x)
(yheay!)

Someone (one one) Someone (one one)
Someone (one one) Someone else
Someone (one one) Someone (one one)
Someone (one one) Someone else

(One one some one one)
(One one some one one)
(One one some one one)
(Yay!)

I'm in love with someone
I'm in love with you too
So let's try and
Get a lot more closer

Working is my passion
Skipping it is my hobby
Can we... uh... *blush*
Spend some time right here?

Over the distance I see a utopia
Gonna take a dip inside the hot spring in your eyes!

When someone rings the chimes of your soul
(When they're rung)
When someone rubs a dream against the fluffy hairs of your skin
Move along!
When someone shoots you emotionally right on the mark
(When you're shot)
When someone knocks against the bones of your ankles and you feel it
Let's break some sweat!

(One one some one one) (7x)
(Yay!)

I love the future
You are my tomorrow
So please don't give
That look over yonder

Throwing the towel is my sport
Not giving up is my dedication
I'll try to bear it all
Just to tickle your fancy

In the blue sky I see a garden of roses
I'll have the VIP seat stuck in the middle of the door!

When someone bangs the drums (of your chest) real hard
(When they're banged on)
When someone looks right through your throbbing heart
Open it wide!
When someone peels away at your carelessness
(When it's peeled off)
When someone makes your cheeks gradually puff with envy
Let's run for it!

Someone (one one) Someone (one one)
Someone (one one) Someone else
Someone (one one) Someone (one one)
Someone (one one) Someone else
Someone (one one) Someone (one one)
Someone (one one) Someone else

On the other side of the window lies the Garden of Eden
Let's smash the glass and trespass!

When someone comes right out of another dimension from your eyes
(When they've come out)
When someone can slowly tell your real intentions from your finger hair
Move along!
When someone sees through you emotionally right on the mark
(When you're heart is seen through)
When someone makes you feel refreshed and turned on
Let's give 'em a flying wink!

(One one some one one) (7x)
(Yay!)

someone (one one) someone (one one)
someone (one one) someone else
someone (one one) someone (one one)
someone (one one) someone else

(one one some one one)
(one one some one one)
(one one some one one)
(Yheay!)

だれかが好きだ
あなたも好きだ
もっとぎゅっと距離を
埋めてみようよ

働くのが好きだ
サボルのは 恋だ
えっとポッと ここで
過ごしていたいよ

はるか遠くに ユート・ピアが 見えるよ
君の瞳の 温泉・に 入ろぉ!

たましいゴーンと 鐘(チャイム)を 打たれたなら
(打たれちゃったら)
産毛フワフワ 夢(ドリーム)なでられたなら
すすめ!
切なさホロリの真ん中 射抜かれたら
(射抜かれちゃったら)
くるぶしグリグリ 骨が 感じてるなら
汗をかきましょう

未来が好きだ
あなたは明日(あす)だ
そんな遠い視線
しないでおくれ

くじけるのが 好きだ
がんばるのが 愛だ
ぐっとジッと こらえて
萌えられてみたいよ

青い宇宙に 薔薇の・楽園が 見える
ドアの隙間の VIP席 すわろぉ!

高鳴りドカドカ ドラム 叩かれたら
(叩かれちゃったら)
ウズきがジクジク 胸(ハート)見透かされたら
開こう!
油断ノリシロベリベリ はがれたなら
(はがれちゃったら)
物欲しげジワジワ 頬(チーク) ふくらんだなら
走りだしましょう

窓の向こうに エデンの園 開いたら
ガラスを割って 禁断を 破ろう!

瞳にズーンと 異次元 くりぬかれた
(くりぬかれたら)
指毛(ゆびげ)ソ\ロリと 本音を あばかれたら
すすめ
さびしさホロリの真ん中 見抜かれたら
(見抜かれちゃったら)
こまたに切れ味 さわやか 立ち回れたら
ウィンク飛ばしましょう

Advertisement